Leader Tag:01142cam 22200000aa
020: a9789992279014
041: aEsp.
082: a863.32bP438
100: aPérez de Antón, FranciscoeAutor
245: aChapinismos del Quijote :bque trata de cómo don Quijote y Sancho utilizaban palabras y modismos chapines, y de otras historias y curiosidades dignas de ser contadas para gusto y provecho de quien las leyere /cFrancisco Pérez de Antón. --
250: a2a. ed.
260: aGuatemala :bTaurus,c2011.
300: a197 p. ;c23 cm.
520: aHe aquí algunas de las muchas curiosidades del español que se habla hoy en día en Guatemala, y que este divertido libro rastrea a través de la obra maestra de Cervantes. ¿De qué manera el chapín dice sí, diciendo no? ¿Qué tienen que ver los chapines con las pantuflas y las polainas? ¿Cuál es el sentido original de «dar batería»? ¿Es el fiambre un encurtido o una ensalada? ¿Por qué el fustán lleva ese nombre? ¿Y la palabra zoca, dónde nación, cuál fue su origen? ¿Cómo y por qué las traídas se convirtieron en «traidas»? ¿Cuál es la diferencia entre saludar y dar saludes? ¿Y entre mamolas y mamonas? Su autor las denomina glosas informales de voces, juegos de palabras, locuciones o giros, muchos de ellos en desuso en otros países de habla hispana, que por extraño que parezca se encuentran en el Quijote. Pero no se trata tan sólo de eso. Más allá de un texto sorprendente, escrito en una prosa exquisita y enriquecida con numerosas referencias literarias e históricas, su contenido es una invitación a conocer mejor nuestra lengua y a adquirir una comprensión más amplia de la extraordinaria novela cervantina.
650: aLiteratura Guatemalteca
650: aLiteratura Española
650: aGuatemaltequismos
650: aCervantes Saavedra, Miguel de-Don Quijote
650: aCervantes Saavedra, Miguel de-Lenguaje